-
1 with pleasure
بِكُلّ سُرُور \ with pleasure: gladly; willingly: Will you post these letters for me? Yes, with pleasure. -
2 have to do with (a person or thing)
( also have got to do with)to be of importance or concern to (a person or thing):What have these letters to do with you?
يَكون لَه عُلاقَه بYour remarks have (got) nothing to do with the subject we are discussing.
Arabic-English dictionary > have to do with (a person or thing)
-
3 have to do with (a person or thing)
( also have got to do with)to be of importance or concern to (a person or thing):What have these letters to do with you?
يَكون لَه عُلاقَه بYour remarks have (got) nothing to do with the subject we are discussing.
Arabic-English dictionary > have to do with (a person or thing)
-
4 Leetspeak, or leet for short, is a type of online jargon in which a computer user replaces regular letters with other keyboard characters to form words phonetically.
Information technology: leetspeakУниверсальный русско-английский словарь > Leetspeak, or leet for short, is a type of online jargon in which a computer user replaces regular letters with other keyboard characters to form words phonetically.
-
5 Brief
Brief m 1. BÖRSE asked, offer price, price offered; 2. KOMM, V&M, RECHT letter instrument, deed, certificate (Urkunde)* * *m 1. < Börse> asked, offer price, price offered; 2. <Komm, V&M, Recht> letter Urkunde instrument, deed, certificate* * *Brief
letter, (Börse) paper, asked [price], sellers only, on offer;
• Brief angeboten (Börse) mainly sellers;
• Brief folgt letter to follow (following);
• in Beantwortung Ihres Briefes vom 19. dieses Monats in reply to your letter of the 19th;
• vorwiegend Brief (Börse) sellers over;
• Briefe correspondence;
• nicht abgeholter Brief unclaimed letter;
• schlecht adressierter Brief blind [letter] (sl.);
• anonymer Brief anonymous letter;
• zu spät aufgegebener Brief late letter;
• mit der Post beförderter Brief posted letter;
• chiffrierter Brief coded letter;
• doppelter Brief double letter;
• eigenhändiger Brief autograph letter;
• einfacher Brief single-rate letter;
• eingeschriebener Brief registered letter;
• fehlgeleiteter Brief miscarried letter;
• frankierter Brief [post-]paid (prepaid, stamped) letter, stamped envelope;
• ungenügend frankierter Brief short-paid letter;
• nicht freigemachter Brief unpaid letter;
• unsere früheren Briefe our previous communications;
• geschäftlicher Brief business letter;
• Ihr geschätzter Brief vom... your favo(u)r of...;
• geschlossener Brief closed letter;
• informeller Brief unbusinesslike letter;
• kurzer Brief a few lines;
• offener Brief open letter;
• persönlicher Brief personal (private) letter;
• portofreier Brief letter exempt from postage, frank;
• postlagernder Brief letter to be called for, caller’s (post-office box) letter, poste restante;
• unbehobener Brief unclaimed letter;
• unbestellbarer Brief dead (returned, blind, sl.) letter;
• undatierter Brief undated letter;
• unfrankierter Brief unpaid letter;
• unzustellbarer Brief returned (dead, unclaimed) letter, blind (sl.);
• verschlossener (versiegelter) Brief sealed letter;
• vertraulicher Brief confidential (personal) letter;
• vervielfältigte Briefe process letters;
• vorhergehende Briefe previous letters;
• vorrangig zugestellte Briefe first-class letter post;
• zurückgesandter Brief returned letter;
• Brief und Geld (Börse) sellers and buyers (Br.), asked and bid;
• mehr Brief als Geld more buyers than sellers, buyer’s market;
• Brief wegen Nichteinlösung eines Schecks (Bank) reference slip;
• Brief und Siegel sign and seal;
• Brief mit Wertangabe insured letter (Br.);
• Brief abheften to file a letter away;
• Brief abholen to call for a letter;
• Briefe alphabetisch ablegen to file letters in alphabetical order;
• Brief abschließen to bring a letter to a close;
• Brief wirkungsvoll abschließen to round off a letter;
• Brief absenden to send off (dispatch) a letter;
• Brief an j. adressieren to cover a letter to s. o.;
• alte Briefe aufbewahren to keep old letters;
• Brief aufgeben to post (dispatch, mail, US) a letter;
• Brief stenografisch aufnehmen to take down a letter;
• Brief aufreißen (aufschlitzen) to break open a letter;
• Brief aufsetzen to draw up (build) a letter;
• Brief aushändigen to hand s. o. a letter;
• Briefe aussortieren to sort out letters;
• Briefe austauschen to exchange letters, to correspond;
• Brief austragen to deliver a letter;
• Brief beantworten to answer (reply, respond) to a letter;
• Brief beginnen to head a letter;
• Brief bestätigen to acknowledge [receipt of] a letter, to confirm a letter;
• Brief datieren to date a letter;
• Briefe einordnen to sort out letters;
• Briefe einsammeln to collect the letters;
• Brief [in den Briefkasten] einwerfen to drop (post, Br.) a letter [into the mail box (US) (pillar box, Br.)];
• einem Brief entnehmen to understand from a letter;
• Brief erhalten to receive a letter;
• Brief für unzustellbar erklären to dead a letter;
• Menge Briefe erledigen to do a lot of correspondence;
• Brief expedieren to get a letter off;
• Brief freimachen (frankieren) to pay the postage;
• Brief zur Post geben to take a letter to the post (Br.), to post (mail, US) a letter;
• Brief als persönlich kennzeichnen to make a letter private;
• seinem Brief einen Zahlungsbefehl folgen lassen to follow up a letter with a summons;
• Brief durch Boten überbringen lassen to send a letter by hand;
• Brief ausfindig machen to trace (track down) a letter;
• Briefe nachsenden to forward letters to a new address;
• Brief öffnen to unseal a letter;
• Brief unberechtigt öffnen to break the seal of a letter;
• Briefe postieren to take letters to the post, to post (mail, US) letters;
• Brief an j. richten to direct a letter to s. o.;
• Brief an jds. Büroadresse schicken to direct a letter to s. one’s business address;
• Brief per Luftpost schicken to send a letter by airmail;
• jem. einen energischen Brief schreiben to write in strong terms to s. o.;
• Brief in ansprechender Form schreiben to give a letter an attractive look;
• Brief mit verstellter Handschrift schreiben to write a letter in a disguised hand;
• Brief des Inhalts schreiben to write a letter to the effect;
• Briefe sortieren to sort letters;
• sich auf einen Brief stützen to take one’s stand on a letter;
• Brief unterschlagen to suppress a letter;
• Brief verschließen to seal a letter;
• Brief vordatieren to date a letter ahead;
• Briefe wechseln to correspond;
• mit Briefen überflutet werden to be deluged with letters;
• Brief zustellen to deliver a letter;
• Briefabfertigung postal delivery, dispatch of mail (US), mail distribution (US);
• Briefabholfach letter (private) box;
• Briefabholung collection of letters;
• Briefablage letter file, filing of letters;
• formeller Briefabschluss formal close;
• Briefabschrift copy;
• Briefänderungen changes in a letter;
• Briefanfang opening of a letter;
• Briefannahme[stelle] (Post) receiving counter, mail drop (US);
• Brief- und Paketannahmestelle receiving house;
• Briefanordnung layout of a letter;
• Briefanschrift postal address;
• Briefaufgabe posting (mailing, US) a letter;
• Briefaufgabe per Einschreiben registration of a letter;
• Briefaufgabestempel date stamp, postmark;
• Briefaufschrift address of a letter;
• Briefausgabe postal delivery, delivery of letter[s];
• Briefausgang outgoing mail (US);
• Briefausgangsbuch letters dispatched book (Br.);
• Briefbeantwortung answer to a letter;
• Briefbeförderung carriage of letters;
• Briefbeilage enclosure;
• Briefbeileger envelope stiffener;
• Briefbeschwerer paperweight;
• Briefbeutel letterbag;
• Briefblock [writing] pad;
• Briefbogen notepaper, sheet of paper;
• Briefbombe letter bomb;
• Briefbote letter messenger (carrier, US), postman (Br.), mailman (US);
• Briefdatum date of a letter;
• Briefdrucksache circular (second-class) letter, surface printed papers (Br.);
• Briefdurchschlag behalten to keep a copy of a letter;
• Briefeingang incoming letters;
• Briefeingangsbuch letters received book (Br.);
• Briefeinlauf letters received;
• Briefeinwurf letter (pillar, Br.) box, mailbox (US), letter drop (US), posting of a letter;
• Briefempfang bestätigen to acknowledge [the receipt of] a letter;
• Briefentwurf draft [of a] letter;
• Brieffach pigeonhole, post-office box;
• Brieffaltmaschine letter-folding machine;
• in Briefform by letter;
• Briefgeheimnis verletzen to break the secrecy of a letter;
• Briefgrundschuld [etwa] unregistered land charge (Br.);
• Briefhülle envelope, cover, wrapper;
• Briefhülle mit Breitbandklappe open side;
• Briefhülle mit Schmalbandklappe open end;
• Briefhypothek [etwa] unregistered mortgage (Br.);
• Briefinhalt content (body) of a letter;
• Briefkarte letter (Br.) (folding, postal) card.
diktieren, Brief
to dictate a letter. -
6 обсипвам
cover, strew (with)прен. heap (on), shower (with, on)обсипвам с въпроси pl.у/ overwhelm/pester with questionsобсипвам с цветя shower flowers on, shower with flowersобсипвам с подаръци shower/rain gifts on, load with giftsобсипвам с похвали/почести shower praise(s)/honours onобсипвам с укори heap reproaches on, heap with blame, overwhelm with reproachesобсипвам с ругатни heap/pour abuse on, load/cover with abuse, hurl abuse at, heap invective onобсипан съм с писма have a flood of letters* * *обсѝпвам,гл. cover, strew (with); прен. heap (on), shower (with, on); обсипан съм с писма have a flood of letters, be snowed under with letters; \обсипвам с внимание неодобр. be all over (s.o.); \обсипвам с въпроси ply/overwhelm/flood/pester with questions; fire questions at; \обсипвам с подаръци shower/rain gifts on, load with gifts; \обсипвам с ругатни heap/pour abuse on, load/cover with abuse, hurl abuse at, heap invective on; \обсипвам с укори heap reproaches on, heap with blame, overwhelm with reproaches; \обсипвам с цветя shower flowers on, shower with flowers.* * *cover; strew: обсипвам with compliments - обсипвам с комплименти; beset; intersperse; stud{stXd}* * *1. cover, strew (with) 2. ОБСИПВАМ с въпроси рlу/overwhelm/pester with questions 3. ОБСИПВАМ с подаръци shower/rain gifts on, load with gifts 4. ОБСИПВАМ с похвали/почести shower praise(s)/honours on 5. ОБСИПВАМ с ругатни heap/pour abuse on, load/cover with abuse, hurl abuse at, heap invective on 6. ОБСИПВАМ с укори heap reproaches on, heap with blame, overwhelm with reproaches 7. ОБСИПВАМ с цветя shower flowers on, shower with flowers 8. обсипан съм с писма have a flood of letters 9. прен. heap (on), shower (with, on) -
7 diluvio
m.1 flood (also figurative).el diluvio Universal the Flood2 deluge, alluvion, pour, flood.3 delude.* * *1 flood2 figurado torrent, deluge, flood\el Diluvio (Universal) the Flood* * *SM floodun diluvio de cartas — a flood o deluge of letters
¡fue el diluvio! — it was chaos!
¡esto es el diluvio! — what a mess!
* * *a) ( lluvia) heavy rain, deluge; ( inundación) floodb) (fam) (de cartas, quejas) flood* * *= deluge.Ex. The article 'After the deluge: what next?' reports on a one-day workshop on disaster planning for libraries with particular emphasis on minimising damage caused by water resulting from floods or the aftermath of fire-fighting.----* caer un diluvio = the skies + open up.* El Diluvio = the Flood.* * *a) ( lluvia) heavy rain, deluge; ( inundación) floodb) (fam) (de cartas, quejas) flood* * *= deluge.Ex: The article 'After the deluge: what next?' reports on a one-day workshop on disaster planning for libraries with particular emphasis on minimising damage caused by water resulting from floods or the aftermath of fire-fighting.
* caer un diluvio = the skies + open up.* El Diluvio = the Flood.* * *1 (lluvia) heavy rain, deluge; (inundación) floodel Diluvio Universal the Floodhemos recibido un diluvio de cartas we've received a flood of letters, we've been deluged o swamped with letters* * *
Del verbo diluviar: ( conjugate diluviar)
diluvió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
diluviar
diluvio
diluviar ( conjugate diluviar) verbo intransitivo
to pour (with rain)
diluvio sustantivo masculino ( lluvia) heavy rain, deluge;
( inundación) flood;
diluviar verbo impersonal to pour with rain
diluvio sustantivo masculino
1 flood
el Diluvio (Universal), the Flood
2 (una gran cantidad) stream
un diluvio de protestas, a stream of protests
' diluvio' also found in these entries:
English:
deluge
- flood
* * *diluvio nm1. [lluvia torrencial] deluge;caía un auténtico diluvio sobre la ciudad torrential rain fell on the cityel Diluvio Universal the Flood2. [abundancia] flood;hubo un diluvio de quejas there was a flood o storm of complaints, complaints flooded in* * *m downpour; figdeluge* * *diluvio nm1) : flood2) : downpour* * *diluvio n downpour -
8 ἐπιστολή
ἐπιστολή, ῆς, ἡ (s. ἐπιστέλλω) letter, epistle (so Eur., Thu.+; loanw. in rabb.) 2 Cor 7:8; 2 Th 3:17; 1 Cl 47:1; 63:2; IEph 12:2; ISm 11:3; Pol 13:2b. διʼ ἐπιστολῆς (Diod S 19, 48, 1; Polyaenus 7, 39; 53rd letter of Apollonius of Tyana [Philostrat. I 358, 9]; Ps.-Demetr., Form. Ep. p. 5, 10; BGU 884, 6; 1046 II, 5) by a letter 2 Th 2:2 (Vi. Aesopi W 104 P. ἐ. ὡς ἐκ τοῦ Αἰσώπου; Polyaenus 8, 50 of two dead persons ὡς ἔτι ζώντων ἐπιστολή), vs. 15, cp. 3:14. γράφειν ἐπιστολήν (Diod S 17, 39, 2; Philo, Leg. ad Gai. 207) Ac 15:23 D; 23:25 (on the specific type of administrative communication s. Taubenschlag, OpMin II 722, w. ref. to PTebt 45, 27); Ro 16:22; ἐν τῇ ἐ. 1 Cor 5:9 (ἐν τῇ ἐ.=‘in the letter known to you’ [s. ὁ 2a] as ChronLind B 14 ἐν τᾷ ἐπιστολᾷ; Hyperid. 3, 25 ἐν τ. ἐπιστολαῖς; Pla., Ep. 7, 345c ἡ ἐ.=the letter [known to you]). ταύτην δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐ. 2 Pt 3:1 (cp. BGU 827, 20 ἰδοὺ τρίτην ἐπιστολήν σοι γράφω. PMich 209, 5 δευτέραν ἐπιστολὴν ἔπεμψά σοι). ἀπὸ τῆς Ἰωάννου προτέρας ἐ. Papias (2:17); αἱ δύο ἐπιστολαὶ αἱ μικραί Papias (11:1); άναδιδόναι τὴν ἐπιστολήν τινι deliver the letter to someone Ac 23:33. Also ἐπιδιδόναι 15:30. διαπέμπεσθαι send MPol 20:1. διακονεῖν care for 2 Cor 3:3. ἀναγινώσκειν (X., An. 1, 6, 4; 1 Macc 10:7; Jos., C. Ap. 2, 37) 3:2; Col 4:16; 1 Th 5:27. In all probability the plur. in our lit.—even Ac 9:2; Pol 3:2—always means more than one letter, not a single one (as Eur., Iph. A. 111; 314; Thu. 1, 132, 5; 4, 50, 2, also M. Iulius Brutus, Ep. 1, 1 [fr. Mithridates]; 1 Macc 10:3, 7; Jos., Ant. 10, 15; 16): διʼ ἐπιστολῶν with letters 1 Cor 16:3. τῷ λόγῳ διʼ ἐπιστολῶν ἀπόντες (do someth.) through word by means of letters, when we are absent 2 Cor 10:11 (cp. UPZ 69, 3 [152 B.C.] ἀπόντος μου … διὰ τοῦ ἐπιστολίου); vs. 9; ἐ. βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί the letters are weighty and powerful vs. 10. ἔγραψεν ὑμῖν ὡς καὶ ἐν πάσαις ἐ. 2 Pt 3:16. ἐ. συστατικαί letters of recommendation 2 Cor 3:1 (s. on συστατικός). ἐπιστολὰς πέμπειν (Ps.-Demosth. 11, 17; Diod S 17, 23, 6 ἔπεμψεν ἐπιστολάς=letters; OGI 42, 6; 2 Macc 11:34) IPol 8:1; cp. Pol 13:2a. ἐπιστολὴ πρός τινα a letter to someone (2 Esdr 12:7; 2 Macc 11:27; Jos., C. Ap. 1, 111) Ac 9:2; 22:5 (letters empowering someone to arrest people and deliver them to the authorities in the capital city, as PTebt 315, 29ff [II A.D.]); 2 Cor 3:1 (πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐξ ὑμῶν).—Later epistolary subscriptions to the NT letters, as well as B, 1 Cl, 2 Cl.—GBahr, Paul and Letter Writing in the First Century, CBQ 28, ’66, 465–77; JWhite, Light fr. Ancient Letters ’86, 3–20, 221–24 lit. Lit. on χαίρω 2b. B. 1286; RAC II 564–85.—DELG s.v. στέλλω. M-M. EDNT. TW. -
9 χρυσογραφία
χρυσογραφίᾱ, χρυσογραφίαa writing with letters of gold.fem nom /voc /acc dualχρυσογραφίᾱ, χρυσογραφίαa writing with letters of gold.fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————χρυσογραφίᾱͅ, χρυσογραφίαa writing with letters of gold.fem dat sg (attic doric aeolic) -
10 обсипя
обсѝпя,обсѝпвам гл. cover, strew (with); прен. heap (on), shower (with, on); обсипан съм с писма have a flood of letters, be snowed under with letters; \обсипя с внимание неодобр. be all over (s.o.); \обсипя с въпроси ply/overwhelm/flood/pester with questions; fire questions at; \обсипя с подаръци shower/rain gifts on, load with gifts; \обсипя с ругатни heap/pour abuse on, load/cover with abuse, hurl abuse at, heap invective on; \обсипя с укори heap reproaches on, heap with blame, overwhelm with reproaches; \обсипя с цветя shower flowers on, shower with flowers. -
11 aluvión
m.1 alluvion, alluvium, rise in waters, flood.2 alluvion, alluvium, eluviation, eluvium.* * *1 alluvion■ tierra de aluvión alluvium, alluvial soil2 figurado flood■ recibimos un aluvión de solicitudes we were inundated with applications, we received a flood of applications* * *SM1) (Geol) alluviumtierras de aluvión — alluvial soil sing, alluvial soils
2) (fig) (=alud) floodaluvión de improperios — stream o torrent of abuse
* * *1) (Geol) alluvium2) ( gran cantidad) floodun aluvión de insultos — a barrage of insults, a torrent of abuse
* * *= spate, alluvium.Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.Ex. In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.----* de aluvión = alluvial.* recibir un aluvión de = deluge with.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* * *1) (Geol) alluvium2) ( gran cantidad) floodun aluvión de insultos — a barrage of insults, a torrent of abuse
* * *= spate, alluvium.Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
Ex: In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.* de aluvión = alluvial.* recibir un aluvión de = deluge with.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* * *A ( Geol) alluviumB (gran cantidad) floodle llovió un aluvión de cartas he was inundated with letters, he received a flood of lettersun aluvión de gente a horde o flood of peopleun aluvión de insultos a barrage of insults, a torrent of abusedespués de la conferencia hubo un aluvión de preguntas after the lecture he was bombarded with questions* * *
aluvión sustantivo masculino downpour
figurado el aluvión de llamadas colapsó la centralita, the barrage of calls brought the switchboard to a standstill
' aluvión' also found in these entries:
English:
barrage
- deluge
* * *aluvión nm1. [de agua] floodun aluvión de preguntas a flood o barrage of questions;recibieron un aluvión de críticas en la redacción the newspaper was flooded with complaintstierras de aluvión alluvial deposits* * *m1 flood tb fig2 GEOL alluvium* * * -
12 сопроводительное письмо
Русско-английский большой базовый словарь > сопроводительное письмо
-
13 Flut
f; -, -en1. (Ggs. Ebbe) (high) tide; die Flut kommt / geht the tide is coming in / going out; es ist Flut it is high tide; mit der Flut einlaufen come in on the tide; Ebbe2. (Wogen) waves Pl.; (Wassermassen) waters Pl.; (Überschwemmung) flood; in den Fluten versinken disappear beneath the waves; sich in die Fluten stürzen hum. plunge into the water3. fig. von Tränen: flood; von Leuten: (great) crowd, horde; von Flüchtlingen: flood, stream; von Worten: torrent, stream; von Protesten: flood, avalanche; mit einer Flut von Zuschriften überschüttet werden be inundated with letters; eine Flut von Schimpfwörtern ergoss sich über ihn a torrent of abuse rained down on him* * *die Flutflood; high tide; incoming tide; flow* * *[fluːt]f -, -en1) (= ansteigender Wasserstand) incoming or flood tide; (= angestiegener Wasserstand) high tidees ist Flút — the tide is coming in; it's high tide, the tide's in
die Flút kommt or steigt (form) — the tide's coming in or rising
bei Flút baden — to swim when the tide is coming in/at high tide
bei Flút einlaufen — to come in on the tide/at high tide
mit der Flút — with the tide or flood tide (spec)
die Flút tritt um 16.30 Uhr ein — the tide starts to come in or turns at 4.30 p.m.
die Flút geht zurück — the tide has started to go out, the tide has turned
See:→ Ebbe2) usu pl (= Wassermasse) waters plsich in die kühlen Flúten stürzen (hum) — to plunge into the water
3) (fig = Menge) floodeine Flút von Tränen — floods of tears
* * *die1) (a great quantity of water: Few people survived the deluge.) deluge2) (any great quantity: a flood of fan mail.) flood3) (the rising tide.) flood-tide* * *<-, -en>[flu:t]fdie \Flut geht zurück the tide is going outdie \Flut kommt [o steigt] the tide is coming inbei \Flut at high tide3. (große Menge)* * *die; Flut, Fluten1) o. Pl. tide2) meist Pl. (geh.): (Wassermasse) floodeine Flut von Protesten — (fig.) a flood of protests
* * *1. (Ggs Ebbe) (high) tide;die Flut kommt/geht the tide is coming in/going out;es ist Flut it is high tide;in den Fluten versinken disappear beneath the waves;sich in die Fluten stürzen hum plunge into the water3. fig von Tränen: flood; von Leuten: (great) crowd, horde; von Flüchtlingen: flood, stream; von Worten: torrent, stream; von Protesten: flood, avalanche;mit einer Flut von Zuschriften überschüttet werden be inundated with letters;eine Flut von Schimpfwörtern ergoss sich über ihn a torrent of abuse rained down on him* * *die; Flut, Fluten1) o. Pl. tide2) meist Pl. (geh.): (Wassermasse) floodeine Flut von Protesten — (fig.) a flood of protests
* * *-en f.flood n.flow n.spate n. -
14 быть засыпанным письмами
1) General subject: to be inundated with letters2) Makarov: be inundated with lettersУниверсальный русско-английский словарь > быть засыпанным письмами
-
15 χρυσογραφίας
χρυσογραφίᾱς, χρυσογραφίαa writing with letters of gold.fem acc plχρυσογραφίᾱς, χρυσογραφίαa writing with letters of gold.fem gen sg (attic doric aeolic) -
16 literatus
I.Lit., marked with letters, branded:II.ensiculus,
Plaut. Rud. 4, 4, 112:securicula,
id. ib. 115:urna,
id. ib. 2, 5, 21:laminae,
App. M. 3, p. 137, 7:laciniae auro litteratae,
id. ib. 6, 174, 28:servus,
a branded slave, Plaut. Cas. 2, 6, 49; cf.:homunculi frontes litterati,
App. M. 9, p. 222, 30.—Transf.A.Learned, liberally educated:B.Canius nec infacetus et satis litteratus,
Cic. Off. 3, 14, 58:et litteratus et disertus,
id. Brut. 21, 81; id. Mur. 7, 16:servi,
id. Brut. 22, 87:quibus ineptiis nec litteratior fit quisquam nec melior,
Sen. Q. N. 4, 13, 1.—Esp. of the learned expounders of the poets:quem litteratissimum fuisse judico,
Cic. Fam. 9, 16, 4:appellatio grammaticorum Graecā consuetudine invaluit: sed initio litterati vocabantur,
Suet. Gram. 4.—Of or belonging to learning, learned:1.quid est enim dulcius otio litterato,
learned leisure, Cic. Tusc. 5, 36, 105:senectus,
id. Brut. 76, 265:labor,
App. Mag. 4, p. 276, 8.—Hence, adv.: lit-tĕrātē.With plain letters, in a clear hand:2.rationes perscriptae scite et litterate,
Cic. Pis. 25, 61.—Transf.a.To the letter, literally:b.litterate respondere,
Cic. Harusp. Resp. 8, 17.—Learnedly, scientifically, elegantly, cleverly:scriptorum veterum litterate peritus,
learnedly, critically skilled, Cic. Brut. 56, 205:belle et litterate dicta,
clever sayings, id. de Or. 2, 62, 253.— Comp.:litteratius Latine loqui,
Cic. Brut. 108, 28. -
17 litteratus
I.Lit., marked with letters, branded:II.ensiculus,
Plaut. Rud. 4, 4, 112:securicula,
id. ib. 115:urna,
id. ib. 2, 5, 21:laminae,
App. M. 3, p. 137, 7:laciniae auro litteratae,
id. ib. 6, 174, 28:servus,
a branded slave, Plaut. Cas. 2, 6, 49; cf.:homunculi frontes litterati,
App. M. 9, p. 222, 30.—Transf.A.Learned, liberally educated:B.Canius nec infacetus et satis litteratus,
Cic. Off. 3, 14, 58:et litteratus et disertus,
id. Brut. 21, 81; id. Mur. 7, 16:servi,
id. Brut. 22, 87:quibus ineptiis nec litteratior fit quisquam nec melior,
Sen. Q. N. 4, 13, 1.—Esp. of the learned expounders of the poets:quem litteratissimum fuisse judico,
Cic. Fam. 9, 16, 4:appellatio grammaticorum Graecā consuetudine invaluit: sed initio litterati vocabantur,
Suet. Gram. 4.—Of or belonging to learning, learned:1.quid est enim dulcius otio litterato,
learned leisure, Cic. Tusc. 5, 36, 105:senectus,
id. Brut. 76, 265:labor,
App. Mag. 4, p. 276, 8.—Hence, adv.: lit-tĕrātē.With plain letters, in a clear hand:2.rationes perscriptae scite et litterate,
Cic. Pis. 25, 61.—Transf.a.To the letter, literally:b.litterate respondere,
Cic. Harusp. Resp. 8, 17.—Learnedly, scientifically, elegantly, cleverly:scriptorum veterum litterate peritus,
learnedly, critically skilled, Cic. Brut. 56, 205:belle et litterate dicta,
clever sayings, id. de Or. 2, 62, 253.— Comp.:litteratius Latine loqui,
Cic. Brut. 108, 28. -
18 كاتب
كَاتِب \ author: a writer: Dickens was the author of many books. clerk: a person who deals with letters, files, accounts, etc., in the office or bank. writer: sb. who writes books, etc.. \ كَاتِب الاخْتِزَال \ stenographer: sb. who writes by using signs (shorthand) instead of whole words or common groups of letters. \ كَاتِب حِسَابات \ book-keeper: sb. who keeps business accounts. \ الكَاتِب العَدْل \ notary, notary public: a person (usu. a lawyer) with the power to make the signing of written statements official. \ كَاتِب فُكاهي \ humorist: a person who makes jokes, in speech or writing. \ كَاتِب قِصّة \ novelist: sb. who writes novels. \ كَاتِب مَسْرَحيّ \ dramatist: sb. who writes plays. \ كاتِبةٌ مُبْرِقة (كاتِبةٌ مُبْرِقة بِعاديّة) \ teleprinter, telex. \ _(field) Elec. Comm. -
19 затрупвам
1. cover up, bury under/beneath(яма) fill up2. (отрупвам) pile, heap (с with)затрупвам с въпроси ply with questions, shower/hail questions on, overwhelm with questionsзатрупвам с работа overload/overburden with workзатрупан с работа swamped with work, up to the ears/eyebrows in work, вж. отрупвам3. (започвам да трупам) begin/start piling up etc., вж. трупам* * *затру̀пвам,гл.1. cover up, bury under/beneath; ( яма) fill up;2. ( отрупвам) pile, heap (c with); \затрупвам с въпроси ply with questions, shower/hail questions on, overwhelm with questions; затрупан с писма snowed under with letters; затрупан с работа swamped with work, up to the ears/eyebrows in work; \затрупвам с работа overload/overburden with work;* * *encumber* * *1. (започвам да трупам) begin/start piling up etc., вж. трупам 2. (отрупвам) pile, heap (c with) 3. (яма) fill up 4. cover up, bury under/ beneath 5. ЗАТРУПВАМ с въпроси ply with questions, shower/hail questions on, overwhelm with questions 6. ЗАТРУПВАМ с работа overload/overburden with work 7. затрупан с работа swamped with work, up to the ears/eyebrows in work, вж. отрупвам -
20 procul
prŏcul, adv. [procello, to drive away], in the distance, at a distance, a great way off, far, afar off, from afar.I.Lit., of place (class.; cf.: longe, eminus); constr. absol.; with adv. of place; with ab and abl. (not in Cic., Cæs., or Sall.); with abl. alone:II.cuja vox sonat procul?
Plaut. Curc. 1, 2, 18:sequi procul,
id. Poen. 3, 3, 6:non jam procul, sed hic praesentes sua templa dii defendunt,
Cic. Cat. 2, 13. 29:ubi turrim constitui procul viderunt,
Caes. B. G. 2, 30:jubet, ut procul tela coniciant, neu propius accedant,
id. ib. 5, 34:procul attendere,
Cic. de Or. 2, 36, 153:procul e fluctu Trinacria,
Verg. A. 3, 554:est procul in pelago saxum,
id. ib. 5, 124:procul et e longinquo,
Plin. 27, 3, 2, § 9:omnibus arbitris procul amotis,
Sall. C. 20, 1:procul o, procul este, profani,
keep aloof! Verg. A. 6, 258:cui procul astanti, Pettalus irridens dixit,
Ov. M. 5, 114; cf.:adstans non procul,
App. M. 7, p. 183, 14.—With other particles of place, as hinc, inde, alicunde, longe, etc.:procul hinc stans,
at a distance from this place, Ter. Hec. 4, 3, 1; Plaut. Truc. 4, 1, 11:istic procul,
id. Mil. 4, 4, 33:istinc procul,
id. Rud. 4, 4, 104:procul inde,
Ov. Am. 3, 14, 18:procul alicunde,
Cic. Verr. 2, 2, 20, § 48:procul longe,
Plaut. Curc. 2, 2, 10.— With a or ab, far from, far away from (class.):procul a terrā abripi,
Cic. de Or. 3, 36, 145:esse procul a conspectu,
far out of sight, id. Agr. 2, 32, 87:a castris,
Caes. B. G. 5, 17:a portā,
Liv. 1, 12, 8:ab Ariciā,
id. 2, 26, 5:ab hoste,
id. 7, 37, 6:a domo,
id. 4, 18, 1; 5, 4, 11:a patriā,
id. 23, 29, 7; Verg. E. 10, 46:a mari,
Plin. 2, 103, 106, § 227:a Pado,
id. 3, 17, 21, § 124:a litore,
Quint. 12, prooem. §2: ab ore,
id. 11, 3, 96:a fratre,
Plin. Ep. 5, 9, 3:a mari,
Sen. Q. N. 6, 7 fin. —With simple abl., far from, far away from: patriā procul, Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6, 1 (Trag. v. 295 Vahl.):urbe,
Ov. P. 1, 5, 73:ripā Tiberis,
Liv. 2, 13, 6:oppido,
id. 3, 22, 4:moenibus,
id. 4, 10, 5:Nomento,
id. 4, 22, 2:mari,
Liv. 38, 16, 15:haud procul castris,
Tac. H. 4, 22:Teutoburgiensi Saltu,
id. A. 1, 60:regno,
id. ib. 2, 67:non procul Euripidis poëtae sepulcro,
Plin. 31, 2, 19, § 28:urbe Romā,
id. 2, 94, 96, § 209:oppido,
id. 3, 3, 4, § 21.—Trop., far, distant, remote; constr, with ab, the abl., or absol.:B.conscia mihi sum a me culpam hanc esse procul,
Ter. Ad. 3, 2, 50:procul ab omni metu,
Cic. Tusc. 5, 14, 41:viri, qui sunt procul ab aetatis hujus memoriā,
id. Rep. 1, 1, 1:caelestia procul sunt a nostrā cognitione,
id. Ac. 1, 4, 15:res procul ab ostentatione positae,
Quint. 1, prooem. §4: quis tam procul a litteris, quin sic incipiat,
so unacquainted with letters, so unlettered, id. 7, 1, 46; 8, 3, 23:ab odio, ab irā,
id. 6, 2, 14:a sapiente,
Sen. Ira, 1, 6, 4:ab omni negotio,
id. Brev. Vit. 11, 2:a praesenti modestiā,
Tac. A. 12, 6.— With simple abl.:liber invidiā, procul contentionibus,
Quint. 12, 11, 7:eam (plebem) procul urbe haberi,
out of public affairs, Liv. 4, 58, 12:procul negotiis,
Hor. Epod. 2, 1:ambitione,
id. S. 1, 6, 52:voluptatibus habere aliquem,
to keep one aloof from enjoyments, deprive him of them, Tac. A. 4, 62:tali more,
id. ib. 4, 28:procul dubio,
without doubt, Quint. 1, 5, 14; 9, 1, 27; Plin. 9, 61, 87, § 184; Liv. 39, 40, 10; Suet. Ner. 3;for which: dubio procul,
Flor. 2, 6; Lucr. 1, 812:procul vero est,
far from the truth, untrue, Col. 1 praef. fin.—Absol.:assentatio vitiorum adjutrix procul amoveatur,
Cic. Lael. 24, 89:homines superbissimi procul errant,
err widely, greatly, Sall. J. 85, 38:pauperies immunda domus procul absit, i.e. pauperies domestica procul absit,
Hor. Ep. 2, 2, 199:durabisne procul dominoque legere superstes, Thebai?
Stat. Th. 12, 810: non procul est quin, it does not want much of, etc., almost, nearly, Sil. 2, 335:haud procul est quin Romam agnosceret,
Liv. 1, 5, 6.—In partic. (post-Aug. and very rare), in estimation of value, far removed from, much inferior to: aes suo colore pretiosum, procul a Corinthio (est), is far beneath or inferior to, much poorer than, Plin. 34, 2, 3, § 8.
См. также в других словарях:
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script — is an officially adopted method of Romanisation of the Belarusian Cyrillic text in geographical names. It was adopted by the decree of the State Committee on land resources, geodetics and cartography (2000 11 23). The official name of the… … Wikipedia
Letters from Iwo Jima — Infobox Film name = Letters from Iwo Jima caption = director = Clint Eastwood producer = Clint Eastwood Paul Haggis Robert Lorenz Steven Spielberg writer = Screenplay: Iris Yamashita Story: Iris Yamashita Paul Haggis Book: Tadamichi Kuribayashi… … Wikipedia
letters — n. belles lettres, high quality literature, classic literature; writing or literature as a vocation; knowledge (mainly of literature); academic achievement, profound knowledge let·ter || letÉ™(r) n. character which is part of an alphabet;… … English contemporary dictionary
with — Accredit Ac*cred it, v. t. [imp. & p. p. {Accredited}; p. pr. & vb. n. {Accrediting}.] [F. accr[ e]diter; [ a] (L. ad) + cr[ e]dit credit. See {Credit}.] 1. To put or bring into credit; to invest with credit or authority; to sanction. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Letters Written in Sweden, Norway, and Denmark — Letters Written During a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark (1796) is a deeply personal travel narrative by the eighteenth century British feminist Mary Wollstonecraft. The twenty five letters cover a wide range of topics, from… … Wikipedia
Letters Written in Sweden — Letters Written in Sweden, Norway, and Denmark Letters Written During a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark (1796), selon son titre complet (Lettres écrites lors d un court séjour en Suède, en Norvège et au Danemark), est un récit de… … Wikipédia en Français
Letters Written in Sweden, Norway, and Denmark — Letters Written During a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark (1796), selon son titre complet (Lettres écrites lors d un court séjour en Suède, en Norvège et au Danemark), est un récit de voyage profondément personnel par la féministe… … Wikipédia en Français
Letters from Sweden, Norway and Denmark — Letters Written in Sweden, Norway, and Denmark Letters Written During a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark (1796), selon son titre complet (Lettres écrites lors d un court séjour en Suède, en Norvège et au Danemark), est un récit de… … Wikipédia en Français
Letters close — (Lat. litterae clausae ) are a type of legal document which is a closed letter issued by a monarch or government granting a right, monopoly, title, or status to someone or some entity such as a corporation. These letters are personal in nature… … Wikipedia
letters of administration — see letter 2 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. letters of administration … Law dictionary
Letters patent — are a type of legal instrument in the form of an open letter issued by a monarch or government, granting an office, right, monopoly, title, or status to a person or to some entity such as a corporation. The opposite of letters patent (Lat.… … Wikipedia